Apollonius of Tyana
 by Flavius Philostratus

Subscribe to our newsletter
Email:    
Name:    
 Specials
Apollonius of Tyana by Philostratus

 More Info  buy now
 Sku: 1
 Retail Price: AUD40.00
 Our Price: AUD20.00
The First Bible by Marcion of Sinope AD 140

 More Info  buy now
 Sku: 2
 Retail Price: AUD30.00
 Our Price: AUD20.00

  Marcion
  Resources


    Home | About Us | Contact | Cart | Checkout

Apollonius of Tyana by Flavius Philostratus

translated by F.C. Conybeare

The First Bible by Marcion of Sinope AD 140


 More Info 
buy now
 Sku: 2
 Retail Price: AUD30.00
 Our Price: AUD15.00

BOOK 1

Page 13

Apollonius answered: "Impossible, for they are not female slaves that I am taking out with me, but ladies of quality." Now Mesopotamia is bordered on one side by the Tigris, and on the other by the Euphrates, rivers which flow from Armenia and from the lowest slopes of Taurus; but they contain a tract like a continent, in which there are some cities, though for the most part only villages, and the races that inhabit them are the Armenian and the Arab. These races are so shut in by the rivers that most of them, who lead the life of nomads, are so convinced that they are islanders, as to say that they are going down to the sea, when they are merely on their way to the rivers, and think that these rivers border the earth and encircle it. For they curve around the continental tract in question, and discharge their waters into the same sea.

But there are people who say that the greater part of the Euphrates is lost in a marsh, and that this river ends in the earth. But some have a bolder theory to which they adhere, and declare that it runs under the earth to turn up in Egypt and mingle itself with the Nile.

Well, for the sake of accuracy and truth, and in order to leave out nothing of the things that Damis wrote, I should have liked to relate all the incidents that occurred on their journey through these barbarous regions; but my subject hurries me on to greater and more remarkable episodes. Nevertheless, I must perforce dwell upon two topics: on the courage which Apollonius showed, in making a journey through races of barbarians and robbers, which were not at that time even subject to the Romans, and at the cleverness with which after the matter of the Arabs he managed to understand the language of the animals.

For he learnt this on his way through these Arab tribes, who best understand and practice it. For it is quite common for the Arabs to listen to the birds prophesying like any oracles, but they acquire this faculty of understanding them by feeding themselves, so they say, either on the heart or liver of serpents.

21. He left Ctesiphon behind, and passed on to the borders of Babylon; and here was a frontier garrison belonging to the king, which one could not pass by without being questioned who one was, and as to one's city, and one's reason for coming there. And there was a satrap in command of this post, a sort of "Eye of the King", I imagine; for the Mede had just acceded to the throne, and instead of being content to live in security, he worried himself about things real and imaginary and fell into fits of fear and panic.

Apollonius then and his party were brought before this satrap, who had just set up the awning on his wagon and was driving out to go somewhere else. When he saw a man so dried up and parched, he began to bawl out like a cowardly woman and hid his face, and could hardly be induced to look up at him. "Whence do you come to us," he said, "and who sent you?" as if he was asking questions of a spirit.

And Apollonius replied: "I have sent myself, to see whether I can make men of you, whether you like it or not."

He asked a second time who he was to come trespassing like that into the king's country, and Apollonius said: "All the earth is mine, and I have a right to go all over it and through it."

Whereupon the other said: "I will torture you, if you don't answer my questions."

Next
    Home | About Us | Contact | Cart | Checkout





Apollonius of Tyana