|
The consequence was that the wrestling grounds were filled once more with the youth, and the jousts and the common meals were restored, and Lacedaemon became once more like herself. And when he learned that they had set their house in order, he sent them an epistle from Olympia, briefer than any cipher dispatch of ancient Sparta; and it ran as follows:
Apollonius to the Spartans sends salutation. It is the duty of men not to fall into sin, but of noble men, to recognize that they are doing so.
28. And looking at the statue of Zeus by Phidias set up at Olympia, he said: "Hail, O thou good Zeus, for thou art so good that thou dost impart thine own nature unto mankind." And he also gave them an account of the brazen statue of Milo and explained the attitude of this figure. For this Milo is seen standing on a disk with his two feet close together, and in his left hand he grasps a pomegranate, the whole of his right hand the fingers are extended and pressed together as if to pass through a chink.
Now among the people of Olympia and Arcadia the story told about this athlete is, that he was so inflexible that he could never be induced to leave the spot on which he stood; and they infer the grip of the clenched fingers from the way he grasps the pomegranate, and that they could never be separated from another, however much you struggled with any one of them, because the intervals between the extended fingers are very close; and they say that the fillet with which his head is bound is a symbol of temperance and sobriety.
Apollonius while admitting that this account was wisely conceived, said that the truth was still wiser. "In order that you may know," said he, "the meaning of the statue of Milo, the people of Croton made this athlete a priest of Hera. As to the meaning then of this mitre, I need not explain it further than by reminding you that the hero was a priest. But the pomegranate is the only fruit which is grown in honour of Hera; and the disk beneath his feet means that the priest is standing on a small shield to offer his prayer to Hera; and this is also indicated by his right hand. As for the artist's rendering the fingers and feet, between which he has left no interval, that you may ascribe to the antique style of the sculpture."
29. He was present at the rites, and he commended the solicitude with which the people of Elis administered them, and the good order with which they conducted them, as if they considered themselves to be as much on trial as the athletes who were contending for the prizes, anxious neither willing nor unwillingly to commit any error. And when his companions asked him what he thought of the Eleans in respect of their management of the Olympic games, he replied: "Whether they are wise, I do not know, but of their cleverness I am quite sure."
30. How great a dislike he entertained of people who imagine they can write, and how senseless he considered those to be who essay a literary task beyond their powers, we can learn from the following incident: A young man who thought he had talent met him in the precincts of the temple and said: "Pray honour me with your presence tomorrow, for I am going to recite something."
When Apollonius asked him what he was going to recite, he replied: "I have composed a treatise upon Zeus."
And as he said these words he showed, with no little pride at its stoutness, a book which he was carrying under his garments. "And," said Apollonius, "what are you going to praise about Zeus? Is it the Zeus here, and are you going to say that there is nothing like him on the whole earth?"
"Why that, of course," said the other, "and a great deal more that comes before that and also follows it. For I shall say how the seasons and how everything on earth and above the earth, and how the winds and all the stars belong to Zeus."
|